Summit-Barefoot-Path Riesneralm
łatwe Themed walks · Grimming-Donnersbachtal
Charakterystyka wycieczki
Warunek
Technika
Informacje o wycieczce
Trasa: 0.74 km
Okres obowiązywania: 00:25 h
Wejście: 127 m
Zejście: 25 m
Najlepsza pora roku
Styczeń
Luty
Marzec
Kwiecień
Maj
Czerwiec
Lipiec
Sierpień
Wrzesień
Październik
Listopad
Grudzień
Wycieczka
During this hike over a length of 700 m you can feel the mountain with your feet and enjoy a wonderful foot reflex massage. Spruce cones, wood chips, bark mulch, mud and earth hollows, stone types from granite slabs to torrent boulders, wood in all variations or the natural alpine pasture soil - everything is integrated. The trail leads from the HochSEEsitz in flat serpentines with a total of 19 stations directly to the summit of the Riesnerkrispen at 1,922 m.
Dalsze informacje
Opis drogi
Von der Talstation Riesneralm geht es mit 2 Sesselliften hinauf zum Hochsitz. Von dort führt der Weg in flachen Serpentinen direkt zum Gipfelkreuz des Riesnerkrispen auf 1922 m und hat eine Länge von ca. 700 Metern.
Przyjazd
Coming from the B320, at the Trautenfels intersection in the direction of Irdning. Then direction Donnersbach, Donnersbachwald to the valley station Riesneralm.
Comfortably float with the help of two chairlifts in 20 minutes to the top station.
Take the bus to the Donnersbachwald bus stop (village center). Nearby is the valley station Riesneralm, where the chairlift takes you comfortably up the mountain.
Parkowanie
Free of charge directly at the Riesneralm valley station.
Start
Hochsitz Riesneralm - Donnersbachwald
Cel
Riesner Krispen
Equipment
- Let others know where you are going.
- Turn back in good time if the weather deteriorates. If you get caught in a thunderstorm, stay away from individual trees. Wait out the storm, if possible in a crouching position.
- Stay on marked trails and remember to close pasture fences.In case of emergency, keep calm and call the mountain rescue on 140. If you have no reception, take out the sim card and dial 112.
- If you encounter cows: It is best to pass above the herd with at least 50 meters distance. Stay calm, don't make any frantic movements and don't run away. Do not imitate cow sounds and do not try to pet the animals. A stick and loud shouting can often make the animals turn back in an emergency.
- If you are a dog owner: Clarify before the hike if you have to cross a pasture. Keep your dog on a leash and make sure he stays calm. If a cow attacks, let the dog off the leash immediately. Never pick him up to defend him.
Wskazówki autorów
An heißen Sommertagen kühl Dich im Gipfelbad ab.
Dalsze informacje i linki
Tourismusinformation: www.schladming-dachstein.at
Tourismusblog: www.derbergdastal.at
Tourismusverband Schladming-Dachstein
Ramsauerstraße 756
8970 Schladming
T: +43 3687 23310
Müll auf Wiesen und Wegen können Berg und Tal gar nicht riechen. Nimm ihn bitte mit. Land- und Forstwirtschaft sind für Berg und Tal wichtige Partner. Sie gestatten Dir, viele ihrer Wege zu begehen und zu befahren. Sei Dir bewusst, nur ein gutes Miteinander gewährleistet auch in Zukunft Dein Freizeitvergnügen.
- SCHLADMING-DACHSTEIN Wanderkarte (1:50.000)
- KOMPASS Wanderkarte 68, Ausseerland-Ennstal 1:50.000, Wandern, Radfahren, Skitouren
To też może Cię zainteresować
Prognoza pogody
Wybierz datę
Mostly thick clouds, and a chance of some snowfall in the first half of the day.
Dull throughout the day with light snowfall every once in a while.
Morning clouds will clear gradually. Then frequent sunny periods.